Bu yazıyı okuyan her arkadaşımız, küçükken hocalarından veya çevreden buna benzer sözler duymuşlardır.”Türkçe zor bir dil.Yabancı birine Türkçe öğretemezsin.” Peki neden böyle denildi? Türkçe gerçekten zor bir dil mi idi?
Sorduğumuz soruların cevabını Türkçe’nin mensubu olduğu dil ailesinde bulabiliriz. Sondan eklemeli diller, temel üzerine kolonlar, kirişler misali eklenen eklerle meydana gelirler. Binayı oluşturmak için bir sürü ek mevcuttur. Bir ek tüm yapıyı anında değiştirebilir.Temeli çağrıştırır. Ama binanın boyasını değiştirir mesela. Nasıl ki matematikte bir formül herşeyi değiştirip, farklı bir sonuca götürüyor sizi. Aynı şekilde Türkçe’de de bir ek sizin anlatmak istediğinizi bir anda değiştiriverir. Bir şeyi “yapmak” isterken, bir anda “yaptırırsınız” mesela. Bir “korkarsınız” bir “korkutursunuz”. Bir “suçlusunuzdur”, bir “suçlarsınız”.
Türkçe’nin mensubu olduğu dil ailesinin doğal sonucu budur. Hint-Avrupa dil ailesine mensup batı kökenli dillerde bu şekilde gelişmez olaylar. Onlar köke sadık kalmazlar .Onlar alaşağı ederler tüm sistemi. Biz kurmakta iken bir cümleyi, onlar kelimenin başını bozarlar, sonuna garip garip takılar takarlar. Ufacık çocukların öğrenmekte ciddi anlamda zorlandıkları, bir fiilin kökünün zamana göre garip garip huyları bizde olmaz. “Doğmak” bir eylemdir. Bunun zamanı da neyin nesi? Şimdi veya sonra. Sonuçta “doğmak”‘tır bu. “Doğuş” olur, “doğurmak” olur,”doğurtmak” olur. Şimdi “doğacağım” dersin. Sonra “doğacakmışım” da diyebilirsin. Sonuçta bir şey doğuyor ve ya doğacak. Bu ufacık bir çocuk da olabilir, büyük bir nesil de.Bir iki ekle ifade etmek istediğimizi bir anda belli ederiz biz. Yediden yetmişe, cümbür cemaat hepimiz anlarız.
Türkçe’yi karalama kampanyalarının yabancı odaklı olduğunu biliyoruz biz. Türkçe zor bir dilmiş? Çekimli bir dile sahip olan elin Freng’i elbette bizim dilimizi anlamakta zorluk çekecek. Biz onların, garip huyları olan dillerini öğrenirken ne çileler, ne sıkıntılar çekiyoruz. Onlar bizim dilimize saldırınca da acaba Türkçe zor bir dil mi diyoruz. Üstüne dilimizi de öğretmiyoruz. İngilizce’yi dünya dili ilan edip, sağda solda ağzımızı eğerek konuşuyoruz. Özürlü vatandaşlarımıza niye özeniyoruz anlamış değilim?
Türkçe zor bir dil değil. Nasıl ki biz çekimli dilleri öğrenirken zorlanıyoruz, onlar da Türkçe’yi öğrenmekte zorlanıyorlar. Bu kadar basit. Türkçe, büyük bir cevher. Bunu anlamamız lazım artık. Anlamamız şart!


türkce dünyanın en zor 4 cü dili sondan eklemeli bir dildir.
[bu yoruma cevap ver!]
Türkçe’nin zorluk derecesi görecelidir. Bir Türk için Türkçe öğrenmek kolay gözükebilirken, bir yabancı için gayet zor gözükebilir. Sondan eklemeli bir dil olduğu için de öğrenmesi kolay olmayabilir. Türkçe’ye zor diyenler Çince’ye bir göz atsınlar.
[bu yoruma cevap ver!]
Bu konuya güzel bir yaklaşım olmuş. Bizi hep küçüklüğümüzden beri böyle kandırdılar açıkçası , zor dil konuşmanın marifetini üzerine almak istercesine savunulan bir görüş halini almıştır bu konu. Genel bilinenin aksine sizin de söylediğiniz gibi Türkçe yapısı itibariyle öğrenilmesi kolay bir dildir fakat konuşulmasının kolaylığı için bunu söylemek doğru olmayabilir. Konuşulması derken , ana dili başka bir dil ailesinden olan birinin konuştuğu dil onun ağız , gırtlak , dudak , dil gibi konuşmasında ana etken olan uzuvlarının da o dil yönünde gelişmesini sağlamıştır. Farklı aileden bir dilin gerektirdiği sesleri çıkarmakta bu kişi zorlanır ve doğaldır. Üniversitedeki Türk Dili hocamızın verdiği basit bir örnekle bitireyim : Göz , Gözlük , Gözlükçü // eye , eyeglasses , optician
[bu yoruma cevap ver!]
azizkan batı dili gercekten cok zordur adamlar kendi dilini bile zor konuşuyorlar okumakta zorluk cekiyorlar:)
[bu yoruma cevap ver!]
Türkçe kelime kurmada, istisnası en az olan dillerden birisidir.Temel kuralları ve yapısı sağlamdır.Temeli çağrıştırması sebebiyle, anlaşılması da kolay olan dillerdendir.Elinize aldığınız yapı malzemeleriyle binayı yaparsınız dilimizde ve binaya bakınca temeli görürsünüz.Bunu İngilizce’de görmek, Arapça’da görmek pek de kolay değildir.Bunun yanında kelime türetmeye, dilin temel yapısı müsaade etmektedir.Bu İngilizce’de, Arapça’da çok mantıksız ve dilin işlevleriyle bağdaşmayacak şekilde zuhur eder.Ama Türkçe’de türetilen bir kelime, kolaylıkla anlaşılabilir.
Türkçe, mantıksal tutarlılığı yükse bir matematik dilidir.Evet, gerçekten Türkçe matematik gibidir.
[bu yoruma cevap ver!]
Zor olduğu iddiasının görecelikten ziyade, art niyeti olan insanların bir bahanesi olduğunu düşünüyorum.Ben de size şunu söyleyeyim ” Bir Türk insanı, Japonca’yı İngilizce’den daha hızlı öğrenir.”
Şimdi, yukarda önermemi sağlam temeller üzerine oturtayım.Japonca, yapı itibariyle sondan eklemeli bir dildir.Özne başta, yüklem sonda.Bizim, cümlelerimizin temel yapısıyla, Japonca’nın yapısı bir.Eklerde bile benzerlikler mevcut.Japon gelsin, Türkçe’yi rahat öğrenir.Biz de Japonca’yı kolaylıkla öğrenebiliriz.İngilizce gibi kelimede kırılmalar, bizde olmayan zamanlar, dilin 5 dilden oluşmasından kaynaklanan tutarsızlıklar aslında bizim o dili öğrenmemizde ciddi problemler oluşturuyor.Türkiye’de İngilizce’nin kime, ne kadar öğretildiğini de sorgulamak lazım aslında :))
Son olarak bir örnek vereyim Japonca’dan:
Watashi wa kutsu desu.
Benim ayakkabımdır.
Watashi ben demek.wa eki bizdeki ilgi hali eki yani “im”.Kutsu ayakkabı demek.desu ise bizdeki “dır” eki.Ne kadar benziyor değil mi?Onlar da bizim dilimize baksalar, kolay diyecekler.Olay aslında bu kadar basit . :)
[bu yoruma cevap ver!]