<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Türkçe Olimpiyatları mı? yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.denemeyazilari.com/turkce-olimpiyatlari-mi.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.denemeyazilari.com/turkce-olimpiyatlari-mi.html</link>
	<description>&#34;Tür: Deneme. Konu: Her şey!&#34;</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 14:22:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Fatih Emre Polat tarafından</title>
		<link>http://www.denemeyazilari.com/turkce-olimpiyatlari-mi.html/comment-page-1#comment-1674</link>
		<dc:creator>Fatih Emre Polat</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 13:01:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.denemeyazilari.com/?p=3182#comment-1674</guid>
		<description>Sayın Başbakanımızın &quot;Dil Gönüldür&quot; sözünü, bu türden bir yarışmada neden söylediğini biri bana söylese de vesveselerimden kurtulsam?

Dilimizi öğrettiğimiz ve bunun sonuçlarını gördüğümüz bir organizasyonda ne anlama geliyor &quot;Dil gönüldür&quot;?

Müslüman bir ülkede yaşıyoruz.Biz de müslümanız elhamdülillah.Ama ne yeridir o sözün ne de zamanı.Laf olsun torba dolsun cinsinden söylenen bu sözün salonda çok alkışlanması da bizim Türkçe&#039;ye bakışımızı gösteriyor sanırım.

Yarışmayı sunan sunucunun, ne kadarTürkçe kelime kullandığı, Türkçe öğrenen çocukların ne kadar Türkçe öğrendikleri ayrı bir sorun.Türkçe&#039;ye o yarışmadaki gibi bakamam ben.Öyle bakarsam kör olurum.Başlarım Arapça konuşmaya.O zaman yarışma Arapça Olimpiyatları olur.

Stv oluşumunun Türkçe için yapabileceği en güzel şey hiçbir şey yapmamalarıdır.Yabancı çocuklara Türkçe öğretsinler.Ama Türkçe Olimpiyatı gibi altından kalkamayacakları organizasyonları denemesinler.İşi ehline bıraksınlar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sayın Başbakanımızın &#8220;Dil Gönüldür&#8221; sözünü, bu türden bir yarışmada neden söylediğini biri bana söylese de vesveselerimden kurtulsam?</p>
<p>Dilimizi öğrettiğimiz ve bunun sonuçlarını gördüğümüz bir organizasyonda ne anlama geliyor &#8220;Dil gönüldür&#8221;?</p>
<p>Müslüman bir ülkede yaşıyoruz.Biz de müslümanız elhamdülillah.Ama ne yeridir o sözün ne de zamanı.Laf olsun torba dolsun cinsinden söylenen bu sözün salonda çok alkışlanması da bizim Türkçe&#8217;ye bakışımızı gösteriyor sanırım.</p>
<p>Yarışmayı sunan sunucunun, ne kadarTürkçe kelime kullandığı, Türkçe öğrenen çocukların ne kadar Türkçe öğrendikleri ayrı bir sorun.Türkçe&#8217;ye o yarışmadaki gibi bakamam ben.Öyle bakarsam kör olurum.Başlarım Arapça konuşmaya.O zaman yarışma Arapça Olimpiyatları olur.</p>
<p>Stv oluşumunun Türkçe için yapabileceği en güzel şey hiçbir şey yapmamalarıdır.Yabancı çocuklara Türkçe öğretsinler.Ama Türkçe Olimpiyatı gibi altından kalkamayacakları organizasyonları denemesinler.İşi ehline bıraksınlar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Fatih Emre Polat tarafından</title>
		<link>http://www.denemeyazilari.com/turkce-olimpiyatlari-mi.html/comment-page-1#comment-1673</link>
		<dc:creator>Fatih Emre Polat</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 12:50:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.denemeyazilari.com/?p=3182#comment-1673</guid>
		<description>Sayın Mustafa Bey!

Öncelikle Olimpiyat kavramını biraz inceleyim.Olimpiyat nedir?Alanında en iyi olanların ödüllendirildiği organizasyonlardır değil mi?Peki Türkçe Olimpiyatları deyince ne anlamamız gerekir?Türkçe&#039;nin HER ALANINDA (roman, öykü,şiir,deneme,makale) ve Türkçe&#039;nin inceliklerinde en iyi olanların ödüllendirildiği bir organizasyon akla gelmektedir.Bu yarışmaya Türk Dünyası&#039;ndaki tüm yazarlar katılır.En iyi hitabet ödülü verilebilr, en iyi roman ödülü verilebilir.Dil adına yapılan çalışmalara ödüller verilebilir.Bu bağlam Türkçe Olimpiyatları organizasyonu başlı başına bir fiyaskodur.

Fethullah Gülen&#039;in yayın organı olduğunu bildiğimiz STV&#039;nin önderliğinde düzenlenen yarışmayı Türkçe açısından da sorgulamak gerekir.Fethullah Gülen Arapça ne kadar terkip varsa toprağı eşeleyerek bulan (ölü kelimeler) bir yazardır (?).Onun hocası olan Bediüzzaman&#039;ın eserlerinde Türkçe kelime bulmak ise samanlıkta iğne aramaya benzer.Biz, bu oluşumdan Türkçe Olimpiyatları&#039;nı organize etmelerini bekleyemeyiz.İçlerinde ne kadar Türkçe öğretmeni olursa olsun, Olimpiyat gibi iddialı bir organizasyona imza atmaksa niyetiniz uzmanların denetiminde olmalıdır bu.

Uzman Kimdir?

Bu oluşum Türk Dil Kurumu&#039;nun denetiminde ve çalışmalarında gerçekleştirilebilir.Orta Asya&#039;daki dil komisyonları da dahil edilebilir.Stv oluşumunun bu çok iddialı Olimpiyat sözünü yüzüne gözüne bulaştırdığını söylemek gerekiyor.Zaten Türkçe Olimpiyatları sözü de yanlış bir sözdür.&quot;Yabancılara Türkçe Öğretme Ödülleri&quot; ve ya &quot;Türkçe Konuşma yarışması&quot; olabilir.Ama Olimpiyat denildiği zaman benim daha büyük hayallerim ortaya çıkıyor.Emin, olun kimse bu duruma bir Türkçe&#039;ci kadar üzülemez.

Saygılarımla!...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sayın Mustafa Bey!</p>
<p>Öncelikle Olimpiyat kavramını biraz inceleyim.Olimpiyat nedir?Alanında en iyi olanların ödüllendirildiği organizasyonlardır değil mi?Peki Türkçe Olimpiyatları deyince ne anlamamız gerekir?Türkçe&#8217;nin HER ALANINDA (roman, öykü,şiir,deneme,makale) ve Türkçe&#8217;nin inceliklerinde en iyi olanların ödüllendirildiği bir organizasyon akla gelmektedir.Bu yarışmaya Türk Dünyası&#8217;ndaki tüm yazarlar katılır.En iyi hitabet ödülü verilebilr, en iyi roman ödülü verilebilir.Dil adına yapılan çalışmalara ödüller verilebilir.Bu bağlam Türkçe Olimpiyatları organizasyonu başlı başına bir fiyaskodur.</p>
<p>Fethullah Gülen&#8217;in yayın organı olduğunu bildiğimiz STV&#8217;nin önderliğinde düzenlenen yarışmayı Türkçe açısından da sorgulamak gerekir.Fethullah Gülen Arapça ne kadar terkip varsa toprağı eşeleyerek bulan (ölü kelimeler) bir yazardır (?).Onun hocası olan Bediüzzaman&#8217;ın eserlerinde Türkçe kelime bulmak ise samanlıkta iğne aramaya benzer.Biz, bu oluşumdan Türkçe Olimpiyatları&#8217;nı organize etmelerini bekleyemeyiz.İçlerinde ne kadar Türkçe öğretmeni olursa olsun, Olimpiyat gibi iddialı bir organizasyona imza atmaksa niyetiniz uzmanların denetiminde olmalıdır bu.</p>
<p>Uzman Kimdir?</p>
<p>Bu oluşum Türk Dil Kurumu&#8217;nun denetiminde ve çalışmalarında gerçekleştirilebilir.Orta Asya&#8217;daki dil komisyonları da dahil edilebilir.Stv oluşumunun bu çok iddialı Olimpiyat sözünü yüzüne gözüne bulaştırdığını söylemek gerekiyor.Zaten Türkçe Olimpiyatları sözü de yanlış bir sözdür.&#8221;Yabancılara Türkçe Öğretme Ödülleri&#8221; ve ya &#8220;Türkçe Konuşma yarışması&#8221; olabilir.Ama Olimpiyat denildiği zaman benim daha büyük hayallerim ortaya çıkıyor.Emin, olun kimse bu duruma bir Türkçe&#8217;ci kadar üzülemez.</p>
<p>Saygılarımla!&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Mustafa Koç tarafından</title>
		<link>http://www.denemeyazilari.com/turkce-olimpiyatlari-mi.html/comment-page-1#comment-1672</link>
		<dc:creator>Mustafa Koç</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 12:41:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.denemeyazilari.com/?p=3182#comment-1672</guid>
		<description>Sayın Fatih Polat,

Türkçe olimpiyatlarına oldukça ilginç bir açıdan bakmışsınız.Ben de sizin gibi düşünüyorum.Türkçe Olimpiyatları&#039;na çok dar bir perspektiften bakmak, Türkçe&#039;ye hakaret bence.

Saygılar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sayın Fatih Polat,</p>
<p>Türkçe olimpiyatlarına oldukça ilginç bir açıdan bakmışsınız.Ben de sizin gibi düşünüyorum.Türkçe Olimpiyatları&#8217;na çok dar bir perspektiften bakmak, Türkçe&#8217;ye hakaret bence.</p>
<p>Saygılar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Fatih Emre Polat tarafından</title>
		<link>http://www.denemeyazilari.com/turkce-olimpiyatlari-mi.html/comment-page-1#comment-1569</link>
		<dc:creator>Fatih Emre Polat</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 14:04:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.denemeyazilari.com/?p=3182#comment-1569</guid>
		<description>Ufacık çocuklarımızın Türkçe&#039;yi ne kadar hızlı öğrendiğine dair de Slobin&#039;in makalesini temel alarak yazdığım &quot;Türkçe&#039;yi Öğrenmek&quot; denemesini okumanızı öneriyorum.Küçük çocukların dili öğrenmeleriyle, bir yabancının Türkçe&#039;yi öğrenmesi arasında bir benzerlik olmalı değil mi?Sonuçta ikisi de sıfırdan öğreniyorlar.Türkçe&#039;nin mantıklılığı ve inşa sistemine dayanan kurallılığı diğer dillerle karşılaştırılmayacak kadar üstündür.Denemeyi okuduktan sonra biraz düşünün.Kim yanlış düşünüyor acaba?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ufacık çocuklarımızın Türkçe&#8217;yi ne kadar hızlı öğrendiğine dair de Slobin&#8217;in makalesini temel alarak yazdığım &#8220;Türkçe&#8217;yi Öğrenmek&#8221; denemesini okumanızı öneriyorum.Küçük çocukların dili öğrenmeleriyle, bir yabancının Türkçe&#8217;yi öğrenmesi arasında bir benzerlik olmalı değil mi?Sonuçta ikisi de sıfırdan öğreniyorlar.Türkçe&#8217;nin mantıklılığı ve inşa sistemine dayanan kurallılığı diğer dillerle karşılaştırılmayacak kadar üstündür.Denemeyi okuduktan sonra biraz düşünün.Kim yanlış düşünüyor acaba?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Fatih Emre Polat tarafından</title>
		<link>http://www.denemeyazilari.com/turkce-olimpiyatlari-mi.html/comment-page-1#comment-1567</link>
		<dc:creator>Fatih Emre Polat</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 11:26:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.denemeyazilari.com/?p=3182#comment-1567</guid>
		<description>Yabancı çocuklara Türkçe öğretmek için Kelime Sıklığı adını verdiğimiz bir yöntem kullanılır.

Kelime Sıklığı Nedir?

Kelime sıklığı bir dilde en sık kullanılan 1000 kelimeyi öğretmek demektir.Bu 1000 kelime öğretildikten sonra yabancılar o dilin %80&#039;ini öğrenirler.Ondan sonraki 1000 kelimede bu oran %88&#039;e çıkar.Bu şekilde öğrenme gerçekleşmiş olur.

Yabancı çocuklara Türkçe öğretmek zannedildiği kadar zor değildir.Şu an yayınlanmayan &quot;Türkçe Öğrenmek Zormudur?&quot; adlı denememi beklemenizi öneriyorum.Orada çok güzel bir şekilde izah ettim durumu.Türkçe sondan eklemeli bir dil olduğu için çekimli dillerden ayrılır.Bu ayrılık yabancılara zor gelebilir.Ama temel kurallar öğrenildiği zaman, bizim yabancı bir dili öğrenmemizden çok daha kolay bir şekilde Türkçe öğretilir.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yabancı çocuklara Türkçe öğretmek için Kelime Sıklığı adını verdiğimiz bir yöntem kullanılır.</p>
<p>Kelime Sıklığı Nedir?</p>
<p>Kelime sıklığı bir dilde en sık kullanılan 1000 kelimeyi öğretmek demektir.Bu 1000 kelime öğretildikten sonra yabancılar o dilin %80&#8242;ini öğrenirler.Ondan sonraki 1000 kelimede bu oran %88&#8242;e çıkar.Bu şekilde öğrenme gerçekleşmiş olur.</p>
<p>Yabancı çocuklara Türkçe öğretmek zannedildiği kadar zor değildir.Şu an yayınlanmayan &#8220;Türkçe Öğrenmek Zormudur?&#8221; adlı denememi beklemenizi öneriyorum.Orada çok güzel bir şekilde izah ettim durumu.Türkçe sondan eklemeli bir dil olduğu için çekimli dillerden ayrılır.Bu ayrılık yabancılara zor gelebilir.Ama temel kurallar öğrenildiği zaman, bizim yabancı bir dili öğrenmemizden çok daha kolay bir şekilde Türkçe öğretilir.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
